Los mejores patrones, a mi entender, siempre están en inglés. yo no tengo problema, gracias a mis habilidades idiomáticas (?), pero sé que no es fácil ya que hay términos que se complican un poco, por ejemplo double crochet es una vareta y triple crochet es una vareta doble. En mi caso yo aprendí crochet mirando videos en inglés asique se me complicó al leer patrones en español, pero bueno, ya se habrán dado cuenta que no soy muy normalita. Acá la interpretación:
st (stich) = punto
lp (loop) = hebra
yo (yarn over) = lazada
ch (chain stich) = cadena
sl st (slip stich) = punto enano/corrido
rsc (reverse single crochet) = punto reverso/cangrejo
sc (single crochet) = punto bajo
hdc (half double crochet) = media vareta
dc (double crochet) = vareta
trc (triple crochet) = vareta doble
dtr (double treble/triple crochet) = vareta triple
FPsc (front post single crochet) = punta bajo por delante
FPdc (front post double crochet) = vareta hecha por delante
FPtr (front post treble/triple crochet) = vareta doble hecha por delante
BPdc (back post double crochet) = vareta hecha por detrás
BPtr (back post treble/triple crochet) = vareta doble por detrás
N* double crochet pop corn = punto pochoclo hecho con N* varetas (N es el número que aparezca)
cl (cluster) = puntos vareta cerrados juntos
tbl (trough the back loop) = a través de la hebra de atrás
ring = anillo/aro
join = unir
inc (increase) = aumentar
cont (continue) = continuar
dec (decrease) = disminuír
side = lado
right = derecha
left = izquierda
sp (space) = espacio
rep (repeat) = repetir
nxt (next) = siguiente
rnd (round) = vuelta
sk (skip) = saltearse
gauge = medida